أثر الترجمة على النص الفلسفي دراسة تحليلية نقدية طه عبد الرحمن 1944م - أنموذجا

المؤلفون

  • عبدالله ادم
  • سالم عبدالونيس

DOI:

https://doi.org/10.37376/glj.vi55.1990

الكلمات المفتاحية:

المجال التداولي- التحصيلية- التوصيلية- التأصيلية

الملخص

 يهتم هذا البحث بإظهار العلاقة بين الترجمة والفلسفة وأهميتها في إثر اء الفكر الفلسفي.

      بدأنا بحثنا بتأصيل الترجمة لغوياً وإصطلاحياً ومن ثم إلى تبيان التعارض بين طبيعة الترجمة والفلسفة من وجهة نظر   ( طه عبدالرحمن ) فكانت بخطوتين الأولى إثبات التعارض والثانية رفع دعوى التعارض وتقديم مشروع نظري للترجمة غايته تحقيق الإبداع الفلسفي، أستخدمنا مناهج البحث التحليلي والنقدي في كل مراحل البحث.

التنزيلات

بيانات التنزيل غير متوفرة بعد.

التنزيلات

منشور

2022-09-13

كيفية الاقتباس

ادم ع., & عبدالونيس س. (2022). أثر الترجمة على النص الفلسفي دراسة تحليلية نقدية طه عبد الرحمن 1944م - أنموذجا. المجلة الليبية العالمية, (55). https://doi.org/10.37376/glj.vi55.1990

إصدار

القسم

Articles