ديناميكيات الهيكل السردي في تصوير تداعيات حركات الهجرة في رواية نساء الريح لرزان نعيم المغربي
DOI:
https://doi.org/10.37376/jofoa.vi54.6535الكلمات المفتاحية:
الهجرة، المهاجرون، المهربون، الهيكل السردي، الصوت السردي، بؤرة التركيز، المكان والزمانالملخص
يستخدم كتاب الخيال السردي تقنيات معينة في بنية أعمالهم الأدبية التي تعزز موضوع القصة التي تتناولها الرواية. يمكن استخدام هذه التقنيات والأدوات السردية في المراحل المختلفة من البنية الأساسية للسرد وتمكين الكتاب من التلاعب بهذه التقنيات لصالح إنتاج صور وأفكار معينة. يعد الصوت السردي والتركيز والترابط بين العروض المكانية والزمنية من بين أهم الأدوات المتاحة في الهيكل السردي للروايات. تستخدم رزان نعيم المغربي في رواية نساء الريح (2010) هذه التقنيات والأدوات المتاحة في الهيكل السردي لتصوير تجارب المهاجرين من جنسيات مختلفة، الذين يباشرون هجرتهم من شواطئ المدن الليبية بتيسير من مهربي البشر. تركز هذه الورقة على دراسة تأثير الهيكل السردي في تصوير الظروف العقلية والبدنية للمهاجرين من خلال تحليل العناصر البنيوية في الرواية. السؤال البحثي الرئيسي هو كيف يبرز الهيكل السردي والتقنيات المنفذة في نساء الريح تداعيات تحركات الهجرة. توظف المغربي تقنيات سردية مثل تعدد الرواة بحيث يسمح برؤية الأحداث من زوايا مختلفة من أجل تقديم صورة حية لمعاناة هؤلاء المهاجرين والمخاطر التي يواجهونها أثناء رحلة الهجرة. أدى توظيف الكاتبة بؤرة التركيز الداخلي من خلال رؤية أحد الشخصيات إلى التعمق في السرد الذاتي للتجربة الإنسانية. كما أن المزج بين الأصوات المختلفة والسرد الذي ينتقل من سرد زمني-مكاني إلى آخر ساعد في تصوير العوالم المضطربة للشخصيات في هذه الرواية.
التنزيلات
المراجع
-Almoghrabi, R. N. (2010). Women of Wind (نساء الريح). Beirut, Lebanon: Arab Scientific Publishers, Inc.
- ---. (2007) “Souls for Sail.” pdf.
- Bakhtin, M. (1981). The Dialogic Imagination: four essays, Holquist, M (ed.), Emerson, C. and M. Holquist, M. (trans), University of Texas Press, Austin.
- Bal, M. (1997). Narratology: introduction to the theory of narrative. University of Toronto Press, Toronto.
- Cuddy-Keane, M. (2008). Virginia Woolf and Beginning’s Ragged Edge. In B. Richardson (ed.), Narrative Beginnings (pp. 96-112). London: University of Nebraska Press.
- European Commission. (2016). https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/763f0d11-2d86- 11e6-b497-01aa75ed71a1/language-en
- Genette, G. (1980). Narrative Discourse: an essay in method, Lewin, J. E. (tran.), Cornel University Press, New York. First published in French, 1972.
- Hayden, R. (2013[1943]). “Middle Passage.” In F. Glaysher (ed.), Hayden, Collected Poems (48-54). New York: Liveright.
- Jahn, M. (2021). Narratology 2.3: A Guide to the Theory of Narrative. English Department, University of Cologne. URL www.uni-koeln.de/~ame02/pppn.pdf.
- Kern, S. (2011). The Modernist Novel: a critical introduction, Cambridge UP, Cambridge.
- Leech, G. and Short, M. (2007). Style in Fiction: a linguistic introduction to English fictional prose, 2nd edn, Pearson Longman, London.
- Mattawa, K. (2020). Fugitive Atlas. Graywolf Press.
- Rimmon-Kenan, S. (2002). Narrative Fiction. 2nd ed., Routledge, London.
- Saleh, T. ([1966] 2012). Season of Migration to the North. D. Johnson-Davies (trans.) Heinemann.
- Sanchez, G. (2020). Migrant Smuggling in the Libyan Context: Re-examining the evidence. In Migration in West and North Africa and across the Mediterranean: Trends, risks, development and governance. IOM, UN Migration.
- Shepard, R. (2002). The Problematics of European Modernism. In S. Giles (ed.), Theorizing Modernism: Essays in Critical Theory (pp. 2-51). London: Taylor & Francis e-Library.
- Steinbeck, J. (1992 [1939]). The Grapes of Wrath, Penguin Group, New York.
- United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). (2000). Protocol Against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air. Vienna.
- Zhang, S.X., Sanchez, G.E., and Achilli, L. (2018). Crimes of solidarity in mobility: Alternative views on migrant smuggling. The ANNALS of the American academy of political and social science, 676(1):6–15

التنزيلات
منشور
كيفية الاقتباس
إصدار
القسم
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2024 مجلة كلية الاداب

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.